您所在位置: 主页 > 湖南 > 教育资讯 > 高中资讯 >

文言文鉴赏《孙叔敖纳言》原文及翻译大汇总,高中生们学起来!

高中资讯 来源:网络 编辑:付付 2018-07-04 14:38:12 浏览:

  文言文鉴赏《孙叔敖纳言》原文及翻译大汇总,文言文鉴赏现在非常的重要,在语文的考试试卷上文言文鉴赏现在越来越受到大家的关注,而且所占的分值也是非常的高,所以大家对课本中的文言文阅读基础知识一定要掌握,下面我们就一起来学习一下《孙叔敖纳言》原文及翻译!

文言文鉴赏《孙叔敖纳言》原文及翻译大汇总,高中生们学起来!

  《孙叔敖纳言》原文:

    孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!”孙叔敖对曰:“甚善,谨记之。”

   《孙叔敖纳言》翻译:

    孙叔敖做了楚国的宰相,全都城的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来拜访。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说。自己身份高了却对人骄横无礼的人人民就会离开他,地位高了却擅自用权的人君王就会厌恶他,俸禄优厚了却不知足的人祸患就隐伏在那里。”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,愿听您的意见。”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就千万不要轻易索取别人的财物。您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好。”

  《孙叔敖纳言》的点评 

  点评:人之好我,示我周行。

本文内容来源于网络,由秦学团队整理编辑发布,如有侵权请联系客服删除!

热门课程

  • 秦学教育开福校区高考数学冲刺vip课程_高考数学一对一辅导课程

    立即报名
  • 秦学教育高考生物一对一冲刺辅导|生物vip辅导

    立即报名
  • 高考英语一对一冲刺课程

    立即报名