您所在位置: 主页 > 湖南 > 教育资讯 > 初中资讯 >

成语对牛弹琴的英语怎么说呢?英文版对牛弹琴小故事感受一下

初中资讯 来源:网络 编辑:付付 2018-05-13 11:22:33 浏览:

  成语对牛弹琴的英语怎么说呢?对牛弹琴这个成语我们从小就知道,对牛弹琴的意思就是比喻一些人谈论对着愚人说一些高深的理论完全是白费力气,并没有用,但是你知道这个小故事用英文怎么说吗?今天湖南秦学教育小编就带大家一起来学习一下英文版的对牛弹琴的故事!

成语对牛弹琴的英语怎么说呢?英文版对牛弹琴小故事感受一下

  During the Warring States Period, there was a musician named Gongming Yi, who playedmusical instruments very well。

  战国时代,有一个叫公明仪的音乐家,他很会弹琴。

  There were a great number of people fond of listening to him play, and respected him very much。

  很多人都喜欢听他弹琴,人们很敬重他。

  One day, Gongming Yi saw a cow when he was having fun in the countryside。

  一天,公明仪在郊外游玩时,看到了一头牛。

  He thought, “Everybody compliments my music。 Why don‘t I play some music for this cow?”

  他想:大家都赞扬我的琴技,不如我给牛也弹一曲吧!

  He played a piece of elegant quaint music for the cow, but the cow just kept grazing the grass with its head down。

  他给牛弹奏了一曲古雅的曲子,牛埋头吃草不理他。

  He played another piece of joyful music, but the cow still kept its head down to graze the grass and totally ignored him。

  他又弹奏了一曲欢快的曲子,牛依然埋头吃草不理他。

  Gongming Yi was so disappointed and started to question his ability。

  公明仪拿出自己的全部本领, 结果牛还是不理他。公明仪非常失望,开始怀疑自己的琴技。

  A passerby said to him,“It‘s not because your ability is bad。 It is because the cow can not understand music at all。”

  路人说:“不是你弹的琴不好,而是牛根本听不懂啊!”

  “对牛弹琴”现在常用来比喻对愚人谈论高深的道理,白费口舌,英文中可以用“cast pearls beforeswine”来表达相应的意思,也就是“即使把珍珠丢到猪的面前,猪也不会珍惜在意”,同时也颇有“明珠暗投”的意味。来一起看一个例句:

  Don‘t waste your time and breath。 It’s not worth casting pearls before swine!

  别浪费你的时间和精力了,不值得和他对牛弹琴!

本文内容来源于网络,由秦学团队整理编辑发布,如有侵权请联系客服删除!

热门课程

  • 秦学教育开福校区高考数学冲刺vip课程_高考数学一对一辅导课程

    立即报名
  • 秦学教育高考生物一对一冲刺辅导|生物vip辅导

    立即报名
  • 高考英语一对一冲刺课程

    立即报名